昨日の英会話教室
2009年 03月 02日
この日の礼拝のメッセージは、神との“和解”についてだった。
「神は、キリストによって、私たちをご自分と和解させ、
また和解の務めを私たちに与えてくださいました。」(コリントⅡ5:18)
「All this is from God, who reconciled us to himself through Christ
and gave us the ministry of reconciliation.」(CorinthiansⅡ 5:18)
“和解”は、英語で“Reconciliation”と言うそうだ。
チョット難しい・・・・・!!
“Re”は“again=再び”
“con”は“with=と共に”という意味があるとのこと。
D先生は、アメリカ人で、まだ来日して3年位とのことだが、
熱心に日本語も勉強していて、“和解”という漢字を、
ホワイトボードに書いてくれた。
そして、この漢字がとても良いと言う。
それは、“和”は“平和”で、“解”は“理解”だからだそうだ。
日本人でも考えないような、漢字の意味を考えている!!
そういえば、以前のレッスンの時にも、牧師のN先生の名前の漢字は、
“presence of God”という意味だと言ったら、
「素晴らしい!!」と、とても感激されていた。
クリックしていただけると感謝です
↓